5q51 - Le kanji (moins) facile

Publié le 22 Mai 2015

Quand un Jap me dit que "osoi" et "okureru" sont des mots qui se ressemblent...

-"Tu veux dire qu'il y a "o" dedans...?

- Non je veux dire que c'est le même mot.

- ... Chigau!" (mais non, mec)

En fait, pour le Japonais "c'est le même mot" = "c'est le même kanji" :

遅い : osoi (tard)

遅れる : okureru (être en retard)

Ouais y a un petit rapport sémantique ici... mais c'est pas toujours le cas.

Donc quand tu lis le japonais, tu crées des liens bizarres entre des mots qui se ressemblent visuellement, et tu fais plein de nouvelles connections dans ton petit cerveau.

Ce qui explique peut-être pourquoi l'esprit japonais est si tordu complexe. Apprendre à lire, c'est un très bon moyen de mieux comprendre "comment ça marche là-dedans".

5q51 - Le kanji (moins) facile

Le Jap a des certitudes que tu as du mal à comprendre quand tu ne sais pas lire.

Par exemple, quand j'ai écrit un petit mot à Mimi-Chan, et qu'elle m'a donné l'impression de ne pas comprendre ce que j'avais écrit en me disant :

"Là... tu as écrit un mot qui... pourrait ressembler à "fuku" peut-être..? ... mais c'est pas "fuku"...

Effectivement... je me suis BIEN loupée!! Effectivement... je me suis BIEN loupée!!

Effectivement... je me suis BIEN loupée!!

... -_-'

On n'a pas tous la chance d'apprendre à lire à l'âge adulte (on a surtout la chance d'avoir appris quand on avait 5 ans).

Mais c'est une expérience très spéciale, quand des gribouillis sans aucun sens pour toi deviennent subitement des objets, des animaux, des idées... C'est comme avoir des nouveaux yeux magiques pour voir des trucs que tu ne voyais pas avant (à défaut d'avoir des rayons X)...

5q51 - Le kanji (moins) facile

Et c'est encore plus frappant pour les kanjis que pour une langue avec un simple alphabet, parce que même sans savoir comment lire ou prononcer les mots, et donc sans réfléchir, tu peux les comprendre en jetant un coup d'oeil rapide dessus (et même dans le désordre).

5q51 - Le kanji (moins) facile5q51 - Le kanji (moins) facile5q51 - Le kanji (moins) facile

Par exemple ce kanji, qui veut clairement dire que "c'est interdit", et que tu n'as pas besoin de savoir "lire" pour le "comprendre".

Ici : "la porte pour entrer ou sortir, lorsque la vraie porte est fermée" = "en dehors du temps, ouverture pour entrer ou sortir"

Ici : "la porte pour entrer ou sortir, lorsque la vraie porte est fermée" = "en dehors du temps, ouverture pour entrer ou sortir"

Je vous propose quelques petites découvertes qu'une analphabète peut faire lorsqu'elle apprend à lire au Japon :

Des mots construits en utilisant des relations évidentes entre d'autres mots :

利 : "ri" = argent gagné

子 : "shi" = enfant

利 子 : "Rishi" = Les intérêts.

Des associations qui ne te semblent pas évidentes à la base, mais auxquelles tu finis par trouver une vraie logique :

Oeil + Mirroir = Lunettes Oeil + Mirroir = Lunettes

Oeil + Mirroir = Lunettes

Des mots qui ne s'écrivent pas pareil, mais qui se prononcent de la même façon, et qui créent de belles images dans ta tête :

"Taiyou" : soleil, ou océan.

"Taiyou" : soleil, ou océan.

Et des liens que tu crées toi-même, et que tu garderas toute ta vie, comme l'a fait chaque Jap avant toi, à partir de son vécu et de son imaginaire propres :

Okashi : la "sucrerie", pour moi, c'est l'"Orient que tu manges à table avec des oreilles"...

東 : L'Orient

菓 : La sucrerie

Et quand tu bois trop de sake, tu vois le chiffre 4 en double :

A gauche, le chiffre 4, à droite "sake". Si vous trouvez ça nul, vous pouvez trouver autre chose hein...  A gauche, le chiffre 4, à droite "sake". Si vous trouvez ça nul, vous pouvez trouver autre chose hein...

A gauche, le chiffre 4, à droite "sake". Si vous trouvez ça nul, vous pouvez trouver autre chose hein...

Et parfois tout simplement, des kanjis qui deviennent des illustrations directes :

Denki = "électricité" : un gros robot avec un câble qui traine

Denki = "électricité" : un gros robot avec un câble qui traine

Shiru = "savoir" : Un bonhomme en toge qui tient un livre

Shiru = "savoir" : Un bonhomme en toge qui tient un livre

Rédigé par Nashaabi

Publié dans #Communiquer, #Top

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
P
C'est pas de ta faute, tu es médecin, tu écris mal, c'est tout :)
Répondre
N
Ah tiens, tu me fais penser que j'ai pas vraiment remarqué que les médecins écrivaient mal ici... je vais poser la question du coup!